国人,别再“牛逼”了

【作者:金宏】最近,笔者看了一个视频,是西方人调侃汉语“牛逼”一词的一个笑话
不知大家看后作何感想——说实话,不用说这俩老外,就是作为一名自诩对现代汉语小有研究的媒体人,俺也没整明白这“牛逼”一词到底是个什么意思,是怎么个来路
我们从汉语言学的角度来分析一下吧(本文纯属语言学学术范畴的讨论,并无它意)
顾名思义简单地从字面上理解的话,“牛逼”本意就是“牛屄”,指母牛的生殖器,上面老外没说错
汉语中的名词多用于指代现实生活中的具体或抽象的事物,而客观世界中确有“牛屄”一物
据说这玩意儿在中华东南地区属高档美食
中华饮食文化博大精深,摆上餐桌可就不能叫“牛屄”了,而是叫“牛喜欢”
与此类似的还有“驴三样”,就是驴阴茎、睾丸、肾——据说有滋补肾阳强身健腰的奇效,中医不是讲究“吃啥补啥”嘛
广味爆炒牛喜欢
山东卤煮驴三样
但“牛喜欢”即使再好吃,可此物委实不雅。相信多数读者看了上面那“牛B”图都会有点儿反感(反感就对了,看谁再敢牛逼!)——但这张图对本文的论点至关重要,暂请对此反感的读者海涵
万幸的是生活中“牛屄”一词多用于口头语言,如需在书面或网络用文字表达的话,多数都书写为“牛X”、“牛B”或“NB”,也有写“牛掰”的,鲜有直写“牛屄”——这也说明此物难登大雅之堂,不得不遮遮掩掩,借词指代
——既然如此, 本文也统一以“牛B”作为指代吧
但无论如何遮掩修饰,作为指代名词特指的这一存在的物质,它还是那么个东西
查了一下维基百科,它是这么解释的:牛屄俗寫牛B或牛逼,在中國大陸經常被使用,是“厉害”、“强”的意思,有時会简称为“牛”,是个褒义词
于是俺就十分的纳闷儿加郁闷了——这么个东西,它怎么就能成了“厉害”和“强”的意思了呢?还是个褒义词?
再查一下“牛B”一词“厉害”和“强”这一引申义的来源,众说纷纭,说法不一——有人说来自北京,有人说是源自山东……
俺相信它是来自北京——30多年前,在首都工人体育场看甲A足球联赛,北京球迷对国安球员最高的褒奖就是“牛B”……国安队费尽九牛二虎之力进了个球, 全场几万人高喊“牛B”,此起彼伏,震耳欲聋,场面那是相当的壮观
许许多多由“牛B”一词引申出的歇后语,也大多含有褒义
例如:小母牛拿大顶——牛B冲天了
母牛烤火——牛B烘烘
小母牛坐酒缸——最(醉)牛B
…….
但是,同样还是这个“牛B”,说牛B是夸你,但这“B”不能吹,更不能装,“吹牛B”是贬义,而”装B“近乎骂人了
比较有代表性的如文痞王朔之名句:“B都是一样的B,装上见高低”——这也是在当代文学史上被称为“XX家”的人,当然,王朔的文学语言还是极具特色独成一格的
至于“吹牛B”,它和“拍马”一样,是有着名正言顺的严格出处的,中国著名史学家顾颉刚曾经认真考证过
“拍马屁”源自于早年大西北把马作为主要交通工具,人们相遇搭讪,都是先拍拍对方马的屁股,说一句“好马”!
“吹牛B”源于古时交通不发达到时候,黄河上游一带,水急浪恶难以行舟。为此当地的人们常用牛、羊皮制成筏子渡河,它是由几个形状像袋子的牛皮口袋连结而成,使用时用嘴将皮筏吹起来,吹气处往往在牛的后两条腿之间的洞穴处,于是就有了“吹牛”一语,也有称“吹牛皮”或“吹牛B”的
不用足够的力气,光谈空话,皮筏是吹不起来的。 其后,人们就把那些既无知识,又无工作能力,爱说空话大话,夸大其词的人的行为叫做“吹牛”或“吹牛B”了
早年黄河边上的吹羊皮图

吹牛皮图
而由“牛B”一词引申出来的“强”和“厉害”之意的出处在哪里呢?——没有,根本无从考证
没有出处,没有考证,那就是民间流行语的“约定俗成”了?
但是,自古以来,“约定俗成”所产生的俗语和它所代表的事物和社会现象之间是有着直接或间接的必然联系的
就是说,“约定俗成”总要沾那么点边儿,靠那么点儿谱——从心理学角度说,就是要有“条件反射”、“联想”,“触景生情”、“睹物思意”……
我们不妨再反过来看看上面那张“牛B”图——你能产生任何“厉害”或“强”的心理反应或联想吗?
……九杆子都打不着
光是“强”和“厉害”还不够,通过上面老外的脱口秀,又把“牛B”之意引申到了“Cool”(汉语“酷”——也是流行语),不仅“Cool”,而且是“Super Cool”,再看看那张图——Cool在哪儿?!
……俩老外笑话得不无道理
综上所述,笔者强烈要求政府有关部门封杀“牛逼”一词
哦,这事儿可能不归政府管
那就呼吁国人:别再”牛逼“了 !
Spread the love

华艺传媒新闻网https://huayimedia.ca/

新闻热线Phone:6479-456-888

Email:huayimedia888@gmail.com