总理世界教师日致辞

总理贾斯汀·特鲁多今天在世界教师日发表以下声明:

“今天,我们纪念世界教师日,庆祝教师在儿童生活中发挥的关键作用。老师为我们的孩子提供成功和建设光明未来所需的基础。

“今年的主题是‘我们想要的教育所需的教师:扭转教师短缺的全球当务之急’,鼓励我们共同努力,缩小这些差距,解决教师每天面临的挑战。作为一名教师,我知道教师所做的不仅仅是授课:他们充当辅导员、教练、导师和倡导者,并挑战学生探索、提出问题和学习。我们对他们和我们的孩子有责任确保他们拥有成功所需的资源。例如,这就是为什么加拿大政府支持在官方语言等领域招聘教师。

“我们全国各地的社区都有优秀的教师。每年,总理卓越教学奖都会表彰杰出的教育工作者对学生的奉献和承诺。今天,我们将向 2023 年优秀教师表示祝贺,并启动 2024 年奖项提名征集。我邀请加拿大人提名一位为社区带来真正改变的鼓舞人心的教育家。

“在我们的边界之外,加拿大还继续与其国际伙伴合作,确保世界各地的年轻人都能获得优质教育。通过投资全球教育合作伙伴关系和共同学习运动等举措,我们正在帮助更多儿童获得应有的教育,其中包括难民、被迫流离失所以及收容社区的儿童和青少年。

“致我们伟大国家的老师们:谢谢你们。你们对下一代的奉献和服务使加拿大成为世界上最好的国家。在这个世界教师节,我鼓励所有加拿大人与我一起向为每个人建设更美好未来的老师们表示感谢。”

Statement by the Prime Minister on World Teachers’ Day


October 5, 2023
Ottawa, Ontario


The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on World Teachers’ Day:

“Today, we mark World Teachers’ Day and celebrate the crucial role teachers play in children’s lives. Teachers give our kids the foundation they need to succeed and build a bright future.

“This year’s theme, ‘The teachers we need for the education we want: The global imperative to reverse the teacher shortage’, encourages us to work together to close these gaps and address the challenges teachers face each and every day. As a teacher myself, I know teachers do so much more than deliver lessons: they act as counsellors, coaches, mentors, and advocates, and they challenge students to explore, ask questions, and learn. We have a responsibility to them, and to our children, to ensure they have the resources they need to succeed. That’s why, for example, the Government of Canada is supporting the recruitment of teachers in areas like official languages.

“There are exceptional teachers in our communities right across the country. Every year, the Prime Minister’s Awards for Teaching Excellence celebrate outstanding educators for their dedication and commitment to their students. Today, we will congratulate the top teachers for 2023 and launch the call for nominations for the 2024 awards. I invite Canadians to nominate an inspirational educator who is making a real difference in their community.

“Beyond our borders, Canada also continues to work with its international partners to ensure young people everywhere have access to quality education. Through investments in initiatives like the Global Partnership for Education and the Together for Learning campaign, we are helping more children get the education they deserve, including refugee, forcibly displaced, and host-community children and youth.

“To teachers across our great country: thank you. Your dedication and service to the next generation helps make Canada the best country in the world. On this World Teachers’ Day, I encourage all Canadians to join me in expressing gratitude toward the teachers who are building a better future for everyone.”

【源自:总理办】

Spread the love

华艺传媒新闻网https://huayimedia.ca/

新闻热线Phone:6479-456-888

Email:huayimedia888@gmail.com